English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 65 (8215 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To enter politics . U وارد سیاست شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To enter the arena of bloody politics. U وارد صحنه سیاست شدن
Other Matches
politics U علم سیاست
politics U اصول سیاسی
politics U سیاست
politics U سیاست مدون
politics U علم سیاست امور سیاسی
politics U علم سیاسی امور سیاسی
I have nothing to do with politics. U کاری به سیاست ندارم
He is through ( done ) with politics . U سیاست را بوسیده وکنار گذاشته
talk politics U گفتگوی سیاسی
power politics U سیاست زور
power politics U سیاست جبر زور طلبی
launch into politics U داخل سیاست شدن
to launch in to politics U داخل سیاست شدن
to talk politics U گفتگوی سیاسی کردن
to retire from politics U از سیاست بازنشسته شدن
he is an influence in politics U فلانی نفوذ سیاسی دارد
International politics. U سیاست بین الملل
Politics someone hell. U سیاست پدر ومادرندارد ( نمی شناسد )
party politics U حزب بازی
party politics U سیاست بازیهای حزبی
domiciled [law] [politics] <adj.> U محل زندگی
He takes ( heels) much interest in politics. U به سیاست خیلی علاقه دارد
to enter U ضبط کردن تصرف کردن
to enter U دردست گرفتن
enter U نام نویسی
to enter into p with another U باکسی شرکت کردن
enter U داخل شدن
enter U داخل کردن
enter U اجازه دخول دادن
enter U بدست اوردن قدم نهادن در
enter U وارد کردن اطلاع در یک ترمینال یا صفحه کلید
enter U کلیدی که بیان کننده انتهای یک ورودی یا یک خط از متن
enter U وارد شدن
enter U داخل عضویت شدن
enter U وارد یا ثبت کردن
enter U ثبت کردن
enter U نام نویسی کردن
enter U درامدن
enter U تورفتن
enter U واردشدن توامدن
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
to enter into force as from U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
to enter [into a mine] U وارد معدنی شدن [مثال با آسانسور]
To enter the arena . U وارد میدان کسی شدن
enter into partnership with someone U شرکت کردن شراکت کردن
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
To enter the field . U وارد معرکه شدن
enter into partnership with someone U با کسی شریک شدن
enter to someone's credit U به بستانکار حساب کسی گذاشتن
enter/return U کلید Return یا Enter
enter key U کلید ورودی
enter into quarrel with some one U با کسی طرف شدن
enter into an agreement U قراردادی را منعقد کردن
enter into a contract U منعقد کردن عقد
to enter a protest U اعتراض کردن
enter into a contract U عقد بستن
enter the game U وارد بازی شدن
to enter an appearance U حاضرشدن
to enter into an agreement U پیمان یا قراردادی منعقد کردن
to enter into an enquiry U وارد باز جویی شدن
to enter the military U داخل نظام شدن
to give an enter tainment U مهمانی دادن یا کردن
Few reporters dared to enter the war zone. U چندی از خبرنگاران جرأت کردند وارد منطقه جنگی بشوند.
Recent search history Forum search
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1شركت در مسابقه
0In Iranian politics, what does Hashemizeh kardan mean?
0Keep working hard on your appearance 'Cause you know when you're in, you're in The drive flickers like a candle Accessing lines stored within Old man berates the congregation Instill a fear he'll soo
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com